Le marché de Bayonne est un lieu où, historiquement, les habitants de la Gascogne et du Pays Basque se retrouvaient, pour faire commerce et échangeaient alors, en basque, gascon ou français. C’est la raison pour laquelle la Ville de Bayonne a mis en place, en lien avec les commerçants et producteurs réceptifs, une action inédite visant à identifier les endroits où ces langues peuvent être parlées.
Pour cela, après un recensement des producteurs et commerçants présents sur le marché du samedi matin à Bayonne, ainsi que dans les Halles, la Ville a créé un visuel spécifique décliné en 3 langues pour permettre à chacun d’identifier facilement les locuteurs. Ce visuel donne accès via un QR Code à des lexiques pratiques pour s’essayer aux langues auprès des producteurs et revendeurs concernés. Cette démarche, une première à l’échelle du territoire, sera élargie au marché de la place des Gascons et aux aux commerces bayonnais.
La liste des producteurs et revendeurs participants est disponible en ligne, accompagnée d’un lexique des bases en euskara et/ou gascon.

